【turnup与turnover区别】在英语学习中,"turn up" 和 "turn over" 是两个常见的动词短语,它们虽然都包含“turn”这个动词,但含义和用法却大不相同。为了帮助大家更好地理解和区分这两个短语,以下将从含义、用法及例句等方面进行总结,并通过表格形式直观展示它们的区别。
一、含义与用法总结
1. turn up
- 含义:表示“出现”、“到场”或“调高(音量、温度等)”。
- 常见用法:
- 表示某人或某物的出现,如“他迟到了,直到最后才出现。”
- 表示调高声音、灯光等,如“把电视音量调大一点。”
- 有时也用于表达“发现”或“找到”,如“他在抽屉里找到了钥匙。”
2. turn over
- 含义:表示“翻转”、“翻阅”、“移交”或“经营(公司)”。
- 常见用法:
- 表示物理上的翻转,如“把鸡蛋翻过来煎。”
- 表示翻阅书页或文件,如“她翻阅了那本书。”
- 表示将某事交给他人处理,如“公司将业务移交给新团队。”
- 在商业中,也可指“经营公司”,如“他负责公司的日常运营。”
二、对比表格
| 项目 | turn up | turn over |
| 基本含义 | 出现、到场、调高 | 翻转、翻阅、移交、经营 |
| 用法类型 | 动作、状态 | 动作、状态、转移 |
| 例子 | He turned up late for the meeting. | The teacher turned over the page. |
| 可接对象 | 人、物、声音、温度等 | 物、书页、文件、公司等 |
| 常见搭配 | turn up the volume, turn up at the door | turn over a page, turn over the company |
三、使用小贴士
- turn up 更多用于描述“出现”或“调整”,常用于口语中。
- turn over 则更多用于描述“翻转”或“交接”,在正式场合中使用频率较高。
- 注意两者在意思上没有直接关联,不能互换使用。
通过以上分析可以看出,“turn up”和“turn over”虽然结构相似,但实际含义和用法完全不同。掌握它们的区别有助于提高英语表达的准确性与自然性。


