【王羲之乐毅论原文及翻译】《乐毅论》是东晋著名书法家王羲之的代表作品之一,全文以文言文写成,内容讲述了战国时期燕国名将乐毅辅佐燕昭王伐齐、建立功业的事迹,并借此赞扬其忠诚、智慧与谋略。此篇文章不仅具有历史价值,更因其书法艺术的精湛而被后世广泛传颂。
以下为《乐毅论》的原文及其白话翻译,结合与表格形式进行展示,便于理解与查阅。
一、文章总结
《乐毅论》由王羲之书写,内容围绕战国时期燕国名将乐毅的生平事迹展开,强调其忠义、智勇和战略才能。文章语言简练,结构严谨,体现了作者对历史人物的敬仰之情,同时也展现了王羲之深厚的文学修养与书法造诣。
该文不仅是研究古代历史的重要文献,也是书法学习中的经典之作,常被用作临摹范本。
二、原文与翻译对照表
原文 | 白话翻译 |
夫,有道者,不以利动心;有德者,不以势屈志。 | 有道之人,不会因为利益而动摇心志;有德之人,不会因为权势而改变志向。 |
乐毅者,燕之贤将也。 | 乐毅是燕国的贤能将领。 |
燕昭王时,齐湣王无道,诸侯叛之。 | 在燕昭王时期,齐湣王暴虐无道,诸侯纷纷背叛他。 |
于是昭王求贤,得乐毅于魏。 | 于是燕昭王寻求贤才,在魏国找到了乐毅。 |
拜为上将军,将五国之兵,伐齐。 | 封乐毅为上将军,率领五国联军讨伐齐国。 |
齐人闻之,皆惧。 | 齐国人听说后,都非常害怕。 |
乐毅遂攻齐,破其都,取其地。 | 乐毅于是进攻齐国,攻破都城,占领了土地。 |
齐湣王奔莒,遂灭齐。 | 齐湣王逃到莒地,最终齐国被灭亡。 |
乐毅之功,可谓盛矣! | 乐毅的功绩,可以说是非常显赫! |
然其所以能成大业者,非独其才也,亦以其志也。 | 然而他之所以能够成就大业,不仅仅是依靠他的才能,更是因为他坚定的志向。 |
三、结语
《乐毅论》作为王羲之的书法杰作,不仅在书法艺术上具有极高的价值,其内容也深刻反映了古代士人的道德观念与人生追求。通过阅读与研习此文,不仅可以了解历史人物的丰功伟绩,也能感受到中华传统文化中“忠、义、智、勇”的精神内涵。
如需进一步研究或临摹,建议参考权威版本的碑帖或书法教材,以更好地体会其艺术魅力与思想深度。