【高中师说原文及翻译】《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文,旨在阐述“从师”的重要性,批判当时士大夫阶层耻于从师的不良风气。本文在高中语文教材中被广泛选用,是学生学习古文、理解古代教育思想的重要篇目。
一、文章总结
《师说》以“古之学者必有师”开篇,强调了从师的重要性。韩愈认为,人非生而知之者,必须通过学习和请教他人来获得知识。他指出,无论年龄大小、地位高低,只要在某一方面有专长,就可以成为老师。同时,他也批评了当时社会轻视师道、羞于求教的现象,呼吁人们尊重教师、重视学习。
文中提出了“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”的观点,主张师生关系应平等、相互学习。这种思想在今天依然具有重要的现实意义。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
古之学者必有师。 | 古代求学的人一定有老师。 |
师者,所以传道受业解惑也。 | 老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。 |
人非生而知之者,孰能无惑? | 人不是生下来就懂得一切的,谁能没有疑惑呢? |
惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 | 如果有了疑惑却不跟从老师学习,那么这些疑惑就始终得不到解决。 |
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之; | 出生在我之前的人,他懂得的道理本来比我早,我应该跟从他学习; |
生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 | 出生在我之后的人,如果他懂得的道理也比我早,我也应该跟从他学习。 |
吾师道也,夫庸知其年之后生于吾乎? | 我学习的是道理,哪里需要知道他的年龄比我大还是小呢? |
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 | 因此,不论地位高低,不论年龄大小,只要有道理存在,就有老师存在。 |
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣! | 唉!从师学习的传统已经很久没有流传了,想要人们没有疑惑是很难的! |
古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉; | 古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且还跟随老师请教; |
今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。 | 现在的普通人,他们比圣人差得远,却以向老师学习为耻。 |
是故圣益圣,愚益愚。 | 所以,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。 |
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? | 圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是因为这个原因吧? |
爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣! | (家长)爱护自己的孩子,会选择老师来教导他们;但自己却以从师为耻,这真是糊涂啊! |
彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。 | 那些教儿童读书并练习句读的老师,并不是我所说的传授道理、解答疑惑的老师。 |
句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 | 不懂得句读,不能解决疑惑,有的地方请教老师,有的地方不请教,这是只顾小的方面而忽略了大的方面,我看不出他们的明智。 |
巫医乐师百工之人,不耻相师。 | 巫医、乐师、工匠这些人,不以互相学习为耻。 |
士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。 | 士大夫这类人,一提到“老师”、“弟子”,就聚在一起讥笑他们。 |
问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。” | 问他们为什么,他们就说:“他和我的年纪差不多,道德学问也差不多。” |
位卑则足羞,官盛则近谀。 | 地位低的人当老师就感到羞耻,官位高的人当老师就显得阿谀奉承。 |
呜呼!师道之不复,可知矣。 | 唉!从师学习的传统无法恢复,可以知道了。 |
巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! | 巫医、乐师、工匠这些人,士大夫不屑与他们为伍,如今他们的智慧反而赶不上他们,这难道不奇怪吗? |
三、结语
《师说》不仅是一篇关于“从师”重要性的论述,更是一篇倡导尊师重道、提倡终身学习的思想文章。它提醒我们,学习是一种持续的过程,不应因身份、年龄或地位而拒绝向他人学习。在现代社会,这种精神仍然值得我们深思和践行。