首页 > 行业资讯 > 宝藏问答 >

辛弃疾摸鱼儿原词注释翻译赏析

2025-05-18 00:26:17

问题描述:

辛弃疾摸鱼儿原词注释翻译赏析,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-05-18 00:26:17

辛弃疾是南宋著名的爱国词人,他的一生都在追求抗金复国的理想。这首《摸鱼儿》便是其代表作之一,词中充满了对时光流逝、壮志难酬的感慨,同时也寄托了对国家命运的深切忧虑。

原文:

更能消几番风雨?匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住!见说道、天涯芳草无归路。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。

长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦。休去倚危栏,斜阳正在、烟柳断肠处。

注释:

1. 更能消几番风雨:意指还能经受得起几次狂风骤雨的侵袭呢?

2. 匆匆春又归去:春天匆匆地过去了。

3. 惜春长怕花开早:总是害怕花开得太早,因为花开得早就会凋谢得快。

4. 何况落红无数:更何况如今已是落花满地。

5. 春且住:春天啊,请你暂时停留一下吧。

6. 天涯芳草无归路:意思是说即使到了天涯海角,芳草萋萋,也找不到回家的路。

7. 画檐蛛网:屋檐下的蜘蛛网。

8. 长门事:汉武帝时陈皇后失宠,被幽居于长门宫的故事。

9. 准拟佳期又误:原本计划好的美好时光又一次错过了。

10. 蛾眉曾有人妒:比喻自己因才华出众而遭人嫉妒。

11. 千金纵买相如赋:即使花费千金去买司马相如的赋,也无法挽回失宠的命运。

12. 脉脉此情谁诉:这满腔的情意向谁倾诉呢?

13. 君莫舞:你们不要得意忘形。

14. 玉环飞燕:杨贵妃和赵飞燕,这里借指那些曾经风光一时却最终身败名裂的人。

15. 闲愁最苦:闲愁最令人感到痛苦。

16. 危栏:高高的栏杆。

翻译:

还能承受得住多少次狂风暴雨?春天就这样匆匆地离去了。我总是担心花开得太早,因为花期短暂容易凋零,更何况现在已经是落花遍地。春天啊,请你停一停脚步!听说远方的芳草已经蔓延到没有归途的地方。我埋怨春天不言语,只能看到屋檐下蜘蛛织的网整天粘着飞舞的柳絮。

想起汉武帝时陈皇后失宠的故事,她与皇帝约定的美好时光又一次被耽误了。她也曾因美貌而遭人嫉妒。即使花费千金购买司马相如的赋文,也无法挽回自己的命运,这份深情又能向谁倾诉呢?你们这些得意的人啊,不要太过嚣张,难道你们没看见杨贵妃和赵飞燕这样的绝世美人最后都化为尘土了吗?最痛苦的是那无所事事的忧愁。别再去倚靠高楼的栏杆了,夕阳正挂在烟雾笼罩的柳树梢头,看着这景象更让人肝肠寸断。

赏析:

这首词以春景起兴,借物抒怀,表达了词人对时光易逝、人生无常的感慨,以及对自身遭遇的愤懑之情。上阕通过描写春天的风雨、落花等自然现象,隐喻人生的短暂与脆弱。下阕则由春景过渡到人事,借陈皇后失宠之事抒发自己怀才不遇、壮志难酬的情感。结尾处,词人劝诫那些得意之人不要骄傲自满,因为他们终究也会像历史上那些曾经辉煌一时的人物一样走向衰亡。整首词情景交融,寓意深远,充分体现了辛弃疾作为豪放派词人的风格特点。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。